СБОРНИК ПОЭМ И СТИХОВ АСЛАНА КОДЗОЕВА В ПЕРЕВОДАХ Л. ГАБУРИ НА ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК

В фонд НБ РИ поступил поэтический сборник на грузинском языке Аслана Кодзоева (Аслана Куаао), журналиста, поэта, общественного деятеля, учредителя и гендиректора Института Кавказской цивилизации, демократии и гражданского общества «Kavkasion».

Аслана Юсуповича Кодзоева нет с нами с августа 2021 года, и эту утрату мы ощущаем очень остро (Дала ялсмале лойла цун!).

Его книга, вышедшая в 2020 году в Тбилиси, подарена нам автором переводов, грузинской писательницей Лелой Габури. Издание передала Национальной библиотеке Хава Дзейтова, член ИКЦДГО «Kavkasion».

По информации, предоставленной нам дарителем, книга вышла в издательстве «Калмосани», под редакторством А. Араби, при содействии М. Бежиташвили и Х. Калабегашвили.

У Аслана Кодзоева было много друзей в Грузии, которой он посвятил большой цикл стихов и поэм, наполненных искренней любовью к этой прекрасной стране, ее доброму народу, своим друзьям-грузинам. Кроме того, перевел на ингушский язык произведения классиков грузинской литературы.

Мы благодарим Лейлу Габури за пополнение фонда ценным изданием, а также за продвижение творчества замечательного поэта, публициста, переводчика и достойного сына ингушского народа в культурном пространстве Грузии!

Приглашаем в библиотеку наших читателей, желающих познакомиться с этим сборником, а также с другими книгами Аслана Кодзоева.

Слайдер:
СБОРНИК ПОЭМ И СТИХОВ АСЛАНА КОДЗОЕВА В ПЕРЕВОДАХ Л. ГАБУРИ НА ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК 0 СБОРНИК ПОЭМ И СТИХОВ АСЛАНА КОДЗОЕВА В ПЕРЕВОДАХ Л. ГАБУРИ НА ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК 1 СБОРНИК ПОЭМ И СТИХОВ АСЛАНА КОДЗОЕВА В ПЕРЕВОДАХ Л. ГАБУРИ НА ГРУЗИНСКИЙ ЯЗЫК 2
0
16:35
488
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Двадцать лет назад в ночь с 21 на 22 июня участники незаконных вооруже
Памятная дата военной истории России В этот день
Хотим представить ценителям поэзии книгу «Не мудрствуя лукаво&ra
Фонд научной краеведческой литературы Национальной библиотеки обогатил